Rimas (1507-1555)

Rimas (1507-1555). (Edición bilingüe italiano-español)

Nº:
1179
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788415297680
Año de edición:
Materia
POESIA
ISBN:
978-84-15297-68-0
Páginas:
208
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
140
Alto:
220
Disponibilidad:
No disponible
Colección:
La Cruz del Sur

Descuento:

-5%

Antes:

20,00 €

Despues:

19,00 €
IVA incluido
Avisar disponibilidad

Michelangelo Buonarroti (Florencia, 1475-Roma 1564), uno de los gigantes de las artes plásticas de todos los tiempos, cuyo genio se dio a conocer en su ciudad natal merced a los auspicios de Lorenzo de Medici y floreció en Roma, bajo el mecenazgo papal, fue también un extraordinario poeta. Su producción en verso fue largo tiempo considerada menor con respecto a sus obras escultóricas y pictóricas, tras su publicación por un sobrino, con torpes enmiendas, en 1623. Fue  en 1863, al ser publicadas las Rime por el erudito Cesare Guasti en edición completa, conforme a los manuscritos del artista, cuando se estableció la cronología de los poemas (sonetos, madrigales, canciones  y fragmentos) y pudieron apreciarse la singularidad y el desarrollo de la obra. A partir de este importante hito editorial se inauguran los estudios de la poesía buonarrotiana, cuya originalidad e importancia en el contexto estético de su tiempo ha sido destacada por  grandes poetas, escritores y críticos literarios del mundo occidental  contemporáneo. Musicalizadas por Hugo Wolf, Benjamin Britten y Dmitri  Shostakovich, las Rimas de Michelangelo han sido traducidas al inglés, al alemán, al francés, al portugués y al castellano. Entre los  más ilustres y felices traductores de algunos de estos poemas se encuentran William Wordsworth, Rainer Maria Rilke y George Santayana.
 A diferencia de otras versiones de esta obra, concentradas en los sonetos, la presente edicion ofrece muestras de otras formas métricas en una selección que incluye las composiciones más representativas del  genio poético buonarrotiano.
 
 Manuel J. Santayana (1953, Camagüey, Cuba) vive exiliado en Estados Unidos desde 1967. Ha publicado dos libros de poesía: De la luz sitiada (Miami, 1980) y Las palabras y las sombras (México, 1992), el primero comentado por Alberto Baeza Flores y Orlando González Esteva, y el segundo por Eduardo Milán (en Vuelta, 1992). Versos y prosas suyos han aparecido en La urpila (Montevideo), Linden Lane (Nueva York) y Encuentro de la cultura cubana (1999).
 Es traductor de Ronsard, Rilke, Yeats, Montale y Drummond de Andrade, entre otros poetas.

Materia en Llibreria Bellart

  • Ocells petits -5%
    Titulo del libro
    Ocells petits
    Nº 179
    Orriols, Joan
    Viena
    Un nou recull del poeta més subversiu de Vic. «Es cert que visc sense esperanÇa i que no crec en la meva esp...
    No disponible

    11,00 €10,45 €

  • Testigo de uno mismo -5%
    Titulo del libro
    Testigo de uno mismo
    Benedetti, Mario
    Visor editorial
    Mario Benedetti retorna con ´Testigo de uno mismo´ a la poesía, reafir mándose como una de las piedras angu...
    No disponible

    12,00 €11,40 €

  • SOLO AMOR -5%
    Titulo del libro
    SOLO AMOR
    Nº 100
    MUNARRIZ JESUS
    Bartleby
    No disponible

    10,00 €9,50 €

  • EL DRAGÓN DORMIDO -5%
    Titulo del libro
    EL DRAGÓN DORMIDO
    Nº 1
    BEJARANO CURTIDO, DAVID
    Editorial poesia eres tu
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    12,00 €11,40 €

  • La llum subterrània -5%
    Titulo del libro
    La llum subterrània
    Mas Craviotto, Xavier
    Edicions 62
    En aquest nostre dir petit hi ha un cel d'argila, una ciutat de rodamons i la il·lusió d'unes escales: barane...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    15,50 €14,73 €

Pre-textos en Llibreria Bellart